大发快三在线投注

学校概括

首页   >   学校概括   >   正文

我校副校长党争胜为高级翻译学院师生上思政课-西安外国语大学

发布日期:2019-09-11 17:15:35

2019年4月3日,高级翻译学院第三期习近平新时代中国特色社会主义思想学习会举行开班仪式,我校副校长党争胜教授担任首讲嘉宾,为师生带来了一堂别具生面的思政课。高级翻译学院分党委书记刘小勇,副院长陈卫国、吉文凯以及部分师生参加了学习活动。

党争胜副校长以《勇担翻译传播使命,讲好中国故事》为题,结合中华文化的丰富壮大、马克思主义思想的引进和中国社会主义制度的确立等国家历史发展史实,引出翻译学科的历史贡献和重要性。他强调,翻译学科发展离不开党的思想引领,离不开中国特色社会主义建设的伟大实践,离不开中国优秀传统文化的对外宣传,离不开一代代翻译人肩负的使命与担当。党副校长指出,翻译学科的当代使命是要坚定文化自信,推动社会主义文化繁荣兴盛,译者的使命是助推中国哲学社会科学研究走出去,助推中国当代文学走出去,助推中国文化走出去,助推中国新形象构建,助推“一带一路”倡议的实施,助推中华民族复兴,助推人类命运共同体构建。最后,他结合红色故事的翻译实践进行实例分析,勉励在座师生要坚守理想、确立信念,饱含爱国情怀,夯实专业基本功,塑造好中国形象,讲好中国故事,勇敢担当起新时代翻译人的历史使命。

报告现场气氛热烈,针对现场师生的疑惑,党副校长逐一耐心解答。大家纷纷表示,党副校长的思政课内容丰富、站位高远,将思政课堂与翻译专业知识传授很好地融合,使现场师生获益匪浅。

举办学习会,邀请校内外知名学者、专家组建理论宣讲团,每学期一期,每月一场,系统宣传学习习近平新时代中国特色社会主义思想,是高翻学院党委抓党建、推进课程思政、扎实推进师生政治理论学习的重要举措。截至目前,已有十余位学者、专家获聘理论宣讲师,走上高翻学院学习会的讲台,为师生宣传讲授习近平新时代中国特色社会主义思想,在师生中反响强烈。(供稿单位:高级翻译学院; 文:程强; 图:田彤; 审核:刘小勇)

【关闭】